Nobelprijs Louise Glück

Sneeuwklokjes
Weet je wie ik was en hoe ik leefde? Dan weet je
wat wanhoop is; dan
moet winter voor jou iets betekenen
(Louise Glück, 1943, Nobellprijs literatuur 2020)
Gedichten zijn vertaalbaar maar dan worden het andere woorden en zinnen, Snowdrops en Sneeuwklokjes lijken niet dezelfde bloemen. Aan het begin van het gedicht Louise Glück liggen ze nog onder de aarde
Snowdrops
Do you know what I was, how I lived? You know
what despair is; then
winter should have meaning for you
(Louise Glück, 1943, Nobellprijs literatuur 2020)
Lees hier de beschrijving van de Zweedse Academie en het hele gedicht