HOOFDREDACTIONEEL COMMENTAAR: De burgemeester en de vrijheid
DE ROTTERDAMSE BURGEMEESTER Aboutaleb heeft als enige Nederlandse bestuurder de wereldpers gehaald met zijn uitspraak dat ,,wanneer de vrijheid je niet bevalt, je maar beter kunt oprotten.’’ De reacties zijn over het algemeen waarderend en zelfs enthousiast.
Er zijn ook reacties in de sfeer van ‘maar het blijft een moslim.’
Een reactie die we niet hoorden toen enkele katholieke klokkenluiders het seksuele misbruik door katholieke priesters aan de orde stelden.
Maar Aboutaleb heeft zijn stad op een onnavolgbare manier op de kaart gezet. Op het moment dat het grootste schip ter wereld de haven naderde, vatte hij op een korte, krachtige Rotterdamse manier de zaak samen. Enkele reageerders hadden liever gezien dat hij de nog Rotterdamser uitdrukking ‘oppleuren’ had gebruikt, maar dat kan altijd nog.
Het is ook interessant om te zien hoe de buitenlandse pers het begrip ‘oprotten’ vertaalt. De Vlaamse krant De Morgen kan het woord oprotten gewoon overnemen, maar het is de vraag of het woord oppleuren ook begrepen zou worden. De Irish Times vertaalt de uitspraak als volgt: ,,If you don't like freedom, then in heavens name, pack your bags and leave.”
De Duitse media tonen aan dat de Duitse taal toch de meeste woorden nodig heeft. ,,Wer die Freiheit nicht liebe, der soll seine Koffer packen und das Land verlassen.”
Laten we hopen dat deze burgemeester, wiens tweede ambtstermijn ook door Leefbaar Rotterdam werd ondersteund, voorlopig niet oprot of oppleurt. Tot dusver is hij een van de betere burgemeesters die Rotterdam na de oorlog heeft gehad.