Jana Beranová ontvangt onderscheiding

05 november 2008 door de redactie
Jana Beranová ontvangt onderscheiding

De Rotterdamse schijfster, dichter en medewerkster van deze krant Jana Beranová heeft woensdagmiddag uit handen van Burgermeester Ivo Opstelten de Erasmusspeld ontvangen als waardering voor haar oeuvre en haar inzet voor de kunst der letteren in Rotterdam. Recentelijk pucliceerde zij een nieuwe bundel met vertaalde gedichten van Miroslav Holub. Deze bundel werd zeer goed ontvangen en kreeg een vijf sterren recensie in de Volkskrant.

Beranová is Tsjechische van geboorte, maar moest na 1948 met haar ouders vluchten en kwam uiteindelijk in Nederland terecht. Zij studeerde in Rotterdam af in de economie. Zij werd bekend met haar vertalingen van Tsjechische schrijvers en dichters, onder wie Milan Kundera (onder andere De ondraaglijke lichtheid van het bestaan) en Nobelprijswinnaar (1984) Jaroslav Seifert. Najaar 2008 verscheen bij uitgeverij De Bezige Bij De geboorte van Sisyphus: de verzamelde in het Nederlands vertaalde poëzie van een oud-stadgenoot, de Tsjechische dichter en immunoloog Miroslav Holub. Beranová's eigen oeuvre beslaat zeven dichtbundels en een roman. Haar laatste eigen bundel was Vinger van de tijd uit 2007. Zij is docente poëzie aan de Amsterdamse schrijversvakschool. Bekend is haar tekst die ze maakte voor Amnesty International: Als niemand/ luistert/ naar niemand/ vallen er doden/ in plaats van/ woorden. Voor haar inspanningen voor de Tsjechische literatuur kreeg Beranová in 2005 van de Tsjechische staat een hoge onderscheiding.

Cookies

Deze website gebruikt noodzakelijke cookies voor een correcte werking en analytische cookies (geanonimiseerd) om de statistieken van de website bij te houden. Marketing cookies zijn nodig voor laden van externe content, zoals YouTube-video's of widgets van Sociale Media. Zie ons cookiebeleid voor meer informatie, of om je instellingen later aan te passen.