Gemis en poëzie (podcast)

Jana Beranová (1932) ontvluchtte in 1948 het communistische Tsjechoslowakije. Ze maakte naam als vertaalster van onder andere de boeken van Milan Kundera en was in 2009-2010 stadsdichter van Rotterdam. Onlangs verschenen twee van haar gedichten in de Rotterdamse publieke ruimte. Laura Stek sprak met haar over gemis en ontworteling, de rode draad in haar werk.
In een audiodocument van Laura Stek is dichteres en vertaalster Jana Beranová aan het woord. Te horen op Het spoor terug.